The Tyger

Tyger! Tyger! burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?

- The Tyger, William Blake, 1794

Da jeg bodde i Irland, analyserte vi dette diktet i engelsktimen. Jeg synes det er så flott! Jeg har alltid vært ekstra glad i kattedyr, og i mine øyne er tigeren en av klodens mest majestetiske og praktfulle skapninger.

Ikke alle er enige. Mange ser på tigeren med et blikk som er blottet for respekt og beundring. Mange ser på tigeren som en mulighet til å tjene penger, som noe de kan pynte seg selv eller huset sitt med, som en vare. Tigeren er et tilbaketrukket dyr med sterke instinkter, men ondskapsfulle og utspekulerte mennesker er ikke lette å unnslippe.

Tigeren er sterkt utrydningstruet og har vært det i flere tiår allerede. Tigeren er i ferd med å forsvinne fullstendig. I løpet av et århundre er 98 prosent av verdens tigere blitt drept, og innen tjue år kan de aller siste være borte.

Det er nå rundt 3200 tigere igjen i verden. Det høres kanskje ikke så verst ut, – flere tusen, liksom! – men til sammenligning finnes det for eksempel rundt 120 000 elger bare i Norge.

Disse tallene, og den menneskelige grådigheten, egoismen og uvitenheten de vitner om, gjør meg nesten dårlig. Jeg blir fryktelig trist av å tenke på hvor mange arter vi har utryddet allerede, og hvor mange som står i fare for å lide samme skjebne, og at tigeren er blant dem.

Alle monner drar. Alle kan bidra. Jonasflotte tok affære, uten at jeg visste noe om det, og plutselig fikk vi tigerpost.

TygerDenne lille sjarmøren kom flyvende noen uker etter at vi ble tigerfaddere gjennom WWF.

TygerHan liker å sitte i sofakroken, og han har fått navnet Poe, etter en annen stor dikter fra England.

TygerNå bor han hos oss, og minner oss om at det finnes håp. (Dessuten hjelper han litt på det store savnet etter katt, inntil vi havner på et sted hvor det passer bedre å ha husdyr. Jeg har vokst opp med katter, og gleder meg til de igjen kan berike hverdagen min!)

Vi lever på en aldeles eventyrlig planet, men ikke alle er like flinke til å ta vare på den. Ikke alle har muligheten til å løfte blikket og se forbi sin egen nød, og ikke alle har midlene til å hjelpe utviklingen i riktig retning. Det har vi, de aller heldigste.

Vår generasjons barnebarn kan bli født inn i en verden der tigeren bare er et minne. Det er ikke en virkelighet jeg vil tilpasse meg.

Alle får velge sine hjertesaker. Ingen kan gjøre alt, men alle kan gjøre noe. Om hver og én prøver å gjøre verden til et litt bedre sted, for dyr eller natur eller mennesker, vil det utgjøre en forskjell. Det er fint å tenke på at vi kan bidra, alle sammen.

- – - – -

In other words: I remember analysing this poem by Blake in English class when I lived in Ireland. I think it’s beautiful, and I’ve always loved all kinds of cats. I think tigers are some of the most magnificent creatures on our planet. That’s why I find it so very depressing that they are close to extinction because of man’s egoism and greed. Over the last century, 98 percent of tigers have been killed by humans. There are only around 3200 tigers left. That might not sound so bad – thousands! – but in comparison there are about 120 000 elk only here in Norway. This desperate situation makes me profoundly sad, and my boyfriend cheered me up and surprised me by adopting a tiger on our behalf through WWF. We received a lovely plush, which we’ve named Poe, after another great English poet. He reminds us that there is still hope. (What’s more, he soothes my constant longing for a cat, as I grew up with cats and wish to make them part of my life again when we live in a more suitable place.) We inhabit a wonderful planet, but we have to take better care of it. We can’t save it all at once all by ourselves, but if we choose our cause, we can pull in the same direction to make this world a better place for people, nature and animals. If we want our grandchildren to live in a world where the tiger is more than just a memory, we can do our part. Every little helps!

Holidays at home

Hjemme-påsken 2013 ble omtrent slik.

Jeg tok bussen mot lille Løten og beundret den knallblå himmelen utenfor vinduet.

EasterBarndomshjemmet mitt var påskepyntet.

Easter
Easter
Easter
Easter

Moren min, som er sommelier, planla vinsmaking og brukte far og meg som prøvekaniner. Den jobben gjør jeg når som helst! Vi smakte på fire sprudleviner: En cava, en champagne, en prosecco og en musserende fra Australia. Champagnen var – ikke overraskende – best!

Easter
Easter
Easter
Easter

Jeg lette og fant påskeegget som foreldrene mine hadde gjemt. Denne tradisjonen er jeg så glad i, så den holder jeg fast ved! Jeg har hatt det samme egget så lenge jeg kan huske, og det har sett mange rare steder i huset vårt.

Easter
Easter

En annen morsom ting ble funnet i en glemt sekk: Melkesjokolade med gammel innpakning! Så fin!

EasterForeldrene mine slapp å lete etter sitt egg, som faren min har tilpasset og fylt med alternativt innhold.

EasterFar og jeg er forresten begge glade i ord og utfordringer, så vi samarbeidet om et stort påskekryssord og tok oss av noen rester fra vinsmakingen.

EasterEn kveld tilbragte jeg på en gård hos en barndomsvenn. Pils i solveggen, etterfulgt av god mat og mer godt drikke innendørs når det ble kjølig, i selskap med fine folk og en nydelig dachshund som heter Pia. Det var så hyggelig!

Easter
Easter
Easter
Easter
Easter
Easter

Dagen etter var jeg litt tung i hodet, men det var verdt det, og dessuten hadde jeg jo ferie! Det eneste jeg skulle gjøre den dagen var å ta bussen tilbake til byen, og det gjorde jeg, med bok og musikk og fine omgivelser utenfor vinduet.

EasterI går kveld så jeg den aller siste Poirot-episoden og felte en del tårer, hihi. Enda godt jeg har ekstra mye sjokolade innen rekkevidde!

Nå er også Jonasflotte tilbake i byen, og i dag har vi vært ute i sola hele dagen, og nå skal vi ut igjen.

Påskefri og hjemmekos, altså. Håper dere har hygget dere i ferien!

- – - – -
In other words: This is what my Easter holidays at home have looked like. I took the bus under a blue sky for three days in the country, in the house where I grew up, which was decorated with flowers and chicks for the occasion. My mother served wine (she is a sommelier and needed someone to taste four kinds of bubbly – I’m always up for that task!) and my father had adapted their Easter egg to fit an alternative kind of content. My own egg contained sweets, but it was hidden somewhere in the house, and I had to find it. This tradition is very dear to me! I also like solving crossword puzzles, as does my father, so we worked together on a big Easter puzzle. One evening I spent in the company of old friends and a lovely little dog, first drinking beer outside in the sunshine, and later inside having great food and more drink. I must admit that my head was a little heavy when I woke up the next morning, but it was worth it! Besides, I didn’t have anything to do that day except taking the bus back to the city. I did, enjoying the view outside the windows, and when I arrived I watched the very last episode of Poirot and shed quite a few tears. In spite of that, I’ve had such a delightful time. I hope ye all had a beautiful Easter holiday!

Easter ease

Påskeferie! Endelig!

EasterÅrets pynt på hjemmefronten er ganske enkel, med noen kvister og kaniner på stuebordet, men naturen ordner opp utendørs. I tillegg til krokus og russeblåstjerne har jeg sett både påskeliljer og pinseliljer i blomst den siste uka!

Easter
Easter

I går var min første feriedag, og jeg tok på meg lysegul peplum-topp for anledningen, samt et knappearmbånd fra Paris.

Easter
Easter

I dag har jeg en prikkekjole på, men den får dere se en annen gang, for snart skal jeg rekke en buss.

Jonasflotte har allerede reist nordover for å tilbringe påsken med slektninger i Alta. Altså har jeg hatt leiligheten for meg selv i noen dager (hvilket blant annet betyr at jeg har spiset sushi til middag og sunget så høyt jeg vil), og nå tar jeg en tur hjem til min egen familie.

De kommende dagene skal jeg se på krim med foreldrene mine, lese Kafka, spise sjokolade og marsipan i store mendger, løse kryssord, lure noen til å skrelle appelsin for meg, drikke vin, se filmer, treffe barndomsvenner og lete etter påskeegg. Akkurat slik skal det være, synes jeg.

EasterHåper dere nyter ferien! God påske, alle sammen!

- – - – -

In other words: The Easter holidays are here! My decorations at home are fairly simple, but spring has brought lots of lovely flowers outside! Yesterday I marked the first day off with a yellow peplum top, and wore a button bracelet from Paris to go with it. Today I’m wearing a polka dot dress, but I’ll show ye some other time as I’m off to catch a bus. I’m going home to my parents, and these next few days I’m planning to watch crime on the telly (that’s something we Norwegians do during Easter), read Kafka, eat lots of chocolate, solve crossword puzzles, drink wine, trick someone into peeling oranges for me, spend time with childhood friends and hunt for Easter eggs. That’s exactly how I want it to be. Enjoy the holiday! Happy Easter, everyone!

Three pearls

I dag får jeg påskeferie!
La oss feire med noen visuelle godbiter. Jeg vil gjerne anbefale tre ting som jeg liker å se på.

Her kommer de som perler på en snor!

Elgin Park er en amerikansk småby som er full av gamle biler og fine fasader. For en sjarm!

house

street

corner

Det virker kanskje for godt til å være sant at et slikt sted er så godt bevart – og det er det. Besøk Michael Paul Smith, mannen som har tatt disse utrolige bildene, for å se hvordan han har fått det til. Jeg vil ikke avsløre for mye, men kan si at ingenting er limt inn digitalt; det er rett og slett godt håndverk!

Zubrowka Film Commission er liksom-hjemmesiden til en liksom-kommisjon i liksom-landet Zubrowka, hvor The Grand Budapest Hotel er spilt inn. Siden er laget av folka bak filmen, og den er full av artige produksjonsnotater og nyyydelig bildemateriale!

vogn

kitchen

hotell

Jeg vil helst bare forsvinne inn i den siste gif’en.

Cardboard Box Office er hjemmesiden til et par lekne foreldre som gjenskaper scener fra kjente filmer hjemme i stua. De bruker det de har for hånden, og flere av filmene de har valgt er blant favorittene mine, og deres ett år gamle sønn får være med på moroa.

  thebirds

jurassicpark

starwars

Tenk, for et familiealbum gutten kan bla i når han blir eldre!

Disse tre nettsidene har jeg altså moret meg over i det siste. Jeg blir så glad når jeg oppdager sånt som det ligger kreativitet og arbeid bak. Jeg synes det er så fint å vite at folk koser seg med å skape smått og stort, og at de deler resultatet på nettet for å glede andre.

Inspirerende!

Alle bilder er lånt og lenket til kildene sine / All photos are loaned and linked to their sources

- – - – -

In other words: My Easter holidays start today! Let us celebrate by enjoying some fun visuals. Here are three pearls on a string! Elgin Park is the name of a small, American town which is full of gorgeous cars and pretty façades. Such charm! The place is so well preserved – it almost looks too good to be true. It is. I don’t want to give away too much, you’ve just got to drop by the photographer Michael Paul Smith, and see how he takes these photos. Next up is the Zubrowka Film Commission, the make-believe site of a make-believe committee in the make-believe country where The Grand Budapest Hotel was filmed. This page is full of humorous production notes and beautiful imagery. I just want to dive into the last gif! Last but not least: Cardboard Box Office is run by a pair of imaginative parents who recreate famous film scenes at home. Some of the films they’ve done so far are among my personal favourites, and their one-year-old son is always in the picture. What a family photo album he’ll get to flip through when he’s older! So, these three sites have made me smile lately. I’m always happy when I stuble across something that requires creativity and time to create, that someone has made for their own amusement and shared for others to enjoy. Inspiring!

A slow start and a purple skirt

Håper vi husket pappkrusene. Er dette nok vekslepenger? Uff, den oljeflekken på kjolen krever tilsyn på mandag. Hvem har bilnøklene? Håper femti liter suppe holder til hundre sultne festdeltakere. Hvor har kulepennen gjort av seg? Åh, denne lydprøven låter topp. Hvor mye dopapir må vi kjøpe? Håper regnet ikke ødelegger plakatene. Rekker jeg å stikke hjem og skifte sko? Det er så fint å se at publikum koser seg. Hvor kommer dette blåmerket fra? Jeg må huske å tenne telys. Kan ikke folk bare sette panten i kassene? Vi trenger en ekstra skjøteledning. Hvor mange øl har hun drukket, tro? Vi må oppdatere gjestelisten. Oi, denne tekstmeldingen får jeg besvare senere. Hvorfor må høyttalere være så tunge? Denne kommer noen til å snuble i. Hvor ble det av rullen med søppelposer? Når spiste jeg sist?

Slik har det sett ut på innsiden av hodet mitt i det siste. I hele forrige uke var timeplanen min og tankevirksomheten min fullstendig okkupert. Å arrangere festival er utrolig morsomt og givende, samtidig som det er ganske hektisk og slitsomt! I seks dager var tilværelsen min en virvelvind, som flyttet seg rundt i hele Oslo. Fra filmvisning og marked og radioøl og plakatrunde og fest til kunstutstillinger og debatter og utesendinger og konserter, bare for å nevne noe. Kjempegøy og veldig intenst!

Nå: Stillheten efterpå. Festivalen er over, og jeg jobber med å sortere inntrykkene og ta igjen søvnunderskuddet.

I går gjorde jeg nesten ingenting (les: jeg sov på sofaen, drakk kaffe, brukte Netflix for hva det er verdt, spiste tørket mango, sendte noen eposter og bestilte take-away til middag). I dag har jeg skrevet på en tekst som snart skal leveres, og jeg har tre avtaler i ettermiddag, og jeg merker at jeg trolig tar kvelden tidlig i dag også. Jeg trenger alltid litt tid på å hente meg inn igjen etter slike kraftanstrengelser – men det er jo i slike situasjoner en virkelig kjenner at en lever!

Såh. Jeg synes det passer med en rolig og pastellfarget start på uka. Husker dere dette innlegget? Jeg fikk så mange fine tilbakemeldinger etter å ha skrevet om ambivalens og usikkerhet omkring å legge ut bilder av meg selv. Siden da synes jeg at jeg er blitt litt flinkere, og nå vil jeg gjerne vise frem skjørtet som utløste det hele!

Purple skirtDette vintage-skatten ble med meg hjem etter en morsom byttefest med hyggelige NRK-kollegaer. Skjørtet er veldig pent brukt, og den forrige eieren kjøpte det på Ebay, og det kom flyvende i posten fra England. Nå bor det altså hos meg, og vi er veldig lykkelige sammen.

Fargen er en avdempet, nydelig bleklilla, og stoffet er tettvevd og tungt.

Purple skirtSkjørtet er litt for stort i midjen, men det gjør ikke noe. Det har nemlig dype lommer og hjerteformet liv.

Purple skirtJeg liker å pare det med en ensfarget overdel, slik at det virkelig kommer til sin rett, og bruker gjerne enkle smykker til.

Purple skirt
Purple skirt

Åh, som jeg elsker slike sirkelskjørt som faller i folder og svisjer rundt føttene.

Purple skirt

Mer trengs ikke for å gjøre meg glad, selv når jeg er sliten! Nå skal jeg ta meg en ny kaffekopp…

Jeg ønsker alle en rolig og behagelig start på uka!

- – - – -

In other words: This last week has been a whirlwind. I have been part of a small group which has organised a big festival, and it has been such a fun and rewarding experience – but also slightly exhausting. I have had such a lot of little things on my mind lately, and now I need to wind down and take things slowly. Today I’ve been working on an article I am soon to deliver, and this afternoon I have a few meetings, and I hope to have caught up on all the lost sleep and be back to my old self in a couple of days. I always need some time to «settle» after big efforts like this one, but at least when you’re super tired, you really know you’re alive! Now, do you remember this post? I wrote about my ambivalence and insecurities concerning posting pictures of myself on this blog. You gave me such lovely feedback, and I think I have become a bit braver since then, and now I wish to start this week by sharing my purple skirt friend with you. This vintage beauty came home with me after a swap party with colleagues, and I love the pretty colour, the tightly woven fabric, the heart shape in the waist (it’s a little too big, but that doesn’t matter). I like pairing it with a simple top and silver jewellery. Oh, how I love the way big, wavy skirts like these swoosh around my legs! I wish you all a relaxed (and possibly pastel coloured) start to this week!

Bubbles and board games

Det foregår så mye morsomt for tida, synes jeg!
Arrangementene blir alltid flere om våren, når dagene blir lengre og folk får mer energi. Jeg liker å få med meg sånt som skjer her og der.

I forrige uke åpnet det en ny butikk på Grünerløkka; en ny filial av gave- og interiørkjeden Detaljer.
Ettersom min venninne Karoline jobber der, var jeg så heldig å få invitasjon til åpningsfesten deres. Det betød tapas og boblevin…

Launch party

…og en titt i de helt nyinnredede lokalene, som var fulle av farger og fine ting.

Launch party

Launch party

Launch party

Launch party

Launch partyJeg så ekstra lenge på de grønne øredobbene og Willy Wonka-koppen!

Sammen med de andre gjestene tittet jeg rundt i lokalene, gratulerte vertskapet og skålte for den nye butikken.

Launch party

Etterhvert trikket jeg videre oppover Grünerløkka, fordi jeg hadde en kinoavtale. (The Grand Budapest Hotel – helt herlig!)
På veien ut fikk jeg en gavepose med tre fine overraskelser i, og det var en koselig bonus. En fin avslutning på åpningsfesten!

Launch party

Dagen etter, lørdag, var den internasjonale brettspilldagen!
Tabletop Day ble behørig markert på Det norske studentersamfund.

Tabletop DayEn entusiast hadde samlet inn spill fra ulike butikker…

Tabletop Day

…og samlet massevis av spillglade mennesker i Biblioteket.

Tabletop DayJeg rakk ikke å spille så mye selv, men jeg hadde stor glede av å ta en runde i lokalet og se hva som foregikk på de ulike bordene.

Det finnes så mange engasjerende og interessante brettspill!

Tabletop DayTabletop DayTabletop DayTabletop DayTabletop DayTabletop DayTabletop Day

Jeg traff dessuten en fyr som hadde Commander Keen på armen!

Denne figuren og jeg tilbragte mange dataspilltimer sammen i oppveksten min.

Tabletop Day

Selv har jeg ingen tatoveringer (ennå), men jeg hadde lørdagskjolen på. Denne stripete sjarmøren, og det gule beltet som gir den fin fasong, har jeg arvet etter moren min! Hun brukte den for tretti år siden, og jeg bruker den i dag. Morsomt!

Tabletop Day

Da jeg kom hjem på lørdag kveld, var det bare å følge opp på hjemmebane. Jonasflotte og jeg drakk øl og spilte Scrabble.

Tabletop Day

Vi lyktes med å legge alle brikkene, og jeg vant, mye takket være ordene «behager» og «buktale».

Tabletop Day

Brettspill og boblevin er to ting jeg sjeldent sier nei til!

- – - – -

In other words: Last week I was invited to the launch party when a new shop opened in Oslo. They served tapas and bubbly wine, and their shop was colourful and cute, and we were given goodie bags when we left. A very nice evening. The day after was Tabletop Day, and I went to a local open event where there were lots of games and happy people. I didn’t have a lot of time, so I didn’t play much myself, but I enjoyed walking around among the tables and watching others play. I met a fellow with Commander Keen on his arm (this character and I spent a lot of computer game time together when I grew up). I myself do not have any tattoos (yet), but I was wearing a fun dress which I’ve inherited from my mother. She wore this striped number, belt and all, thirty years ago, and today it fits me perfectly. I love it! When I came home my boyfriend and I decided to uphold the theme, and our day ended with beer and Scrabble. We used all the letters, yay!

A Malaysian medley

Vi er fem i familien. Far, mor, storebror, meg og lillesøster. Vi har alltid vært en sammensveiset gjeng, og vi har reist mye sammen så lenge jeg kan huske. Siste ekskursjon gikk til Malaysia, og her kommer en liten titt på turen.

Vi var faktisk sju stykker som møttes på Gardermoen, for denne gangen fikk to kjærester være med. Alle hadde gledet seg i månedsvis.

Vi begynte med å krysse halve kloden i store fly med stilig lys både inne og ute.

Malaysia
Malaysia
Malaysia

Etter femten timer i transit kom vi frem til Malaysia! Varmen og luftfuktigheten slo oss som en vegg. Her er det stort sett trettito grader hele året, for landet ligger så nært ekvator, og det blir stort sett aldri kaldere enn tjuefem grader om natten. Uvirkelig for oss nordmenn! Plagg med lange ermer ble liggende i kofferten gjennom hele oppholdet.

I Malaysia bor det rundt 30 millioner mennesker. Jeg lærte meg å si «selamat pagi» for å hilse på dem og «terima kashi» for å takke dem.

Min onkel og tante bor for øyeblikket i Kuala Lumpur, i en veldig stor og fin leilighet.

Malaysia

Her fikk vi bo sammen med dem i ti dager, og her slapp vi å lure på hvor mye klokka var hjemme.

Malaysia

Dessuten slapp vi å lure på hvor vi var, for fra balkongen kunne vi se de karakteristiske tårnene i sentrum.

Malaysia

Vi var altså ni stykker til sammen, og vi fikk en så utrolig hyggelig avslutning på mars måned!

Vi koste oss med godt drikke, som lokalt og iskaldt øl…

Malaysia…og fruktige drinker, som mojitos. Min var laget med vannmelon og rød dragefrukt. Nam!

Malaysia

Noen dager sto vi opp før sola…

 Malaysia

…og kjørte avgårde i en stor bil…

Malaysia

…for å spille golf på flotte, forseggjorte baner.

Malaysia

Jeg liker å vite hvor jeg har pegs.

Malaysia

Da vi kjørte langs de store veiene, la jeg merke til at det gikk rare trapper opp i åsene.

MalaysiaDet viste seg å være drenering! Det er helt nødvendig, fordi det pleier å regne hver dag i Malaysia. Hver eneste ettermiddag dekkes landet i noen timer av et tykt, grått teppe. Uværsskyer med torden og regn i. Tungt, tett, ubarmhjertig regn som dundrer i bakken og gjør det nesten umulig å oppholde seg utendørs, og som hadde oversvømt veiene på kort tid hvis det ikke blir ledet dit man vil ha det.

Vi kom oss alltid i hus før det braket løs, og kunne sitte på balkongen og se ut og ned på de fuktige forholdene.

Malaysia

Videre spiste vi spiste ekkel is.

MalaysiaVi utforsket dessuten byens vintage-butikker. Jeg er alltid spent på utvalget i nye byer! Dessverre hadde to utsalg lagt ned i løpet av det siste året, for markedet er visst ikke så stort ennå, og det var vanskelig å finne klær til jenter og damer. Da så vi i stedet på klær til gutter og menn, og Jonasflotte kjøpte seg en kjempefin skjorte.

Malaysia
Malaysia

Vi gledet oss over tropisk flora…

Malaysia
Malaysia

…og over fine bruer og bygg med orientalsk, arabisk og europeisk preg i området Putrajaya. En spennende blanding!

Malaysia
Malaysia
Malaysia

På et kjøpesenter fant vi en Cinnabon. For kanelfanatikere som meg kan det sammenlignes med Nirvana.

Malaysia

 Noen steder kunne vi humre av språket…

Malaysia

…og andre steder lot vi oss fascinere av kulturforskjellene. Ettersom det bor mange muslimer i Malaysia, er det ulovlig å vise affeksjon i offentligheten. Man kan bli fengslet for å kysse, og taxiene minner passasjerene på hvor skapet står.

MalaysiaJonasflotte og jeg overholdt reglene, selvfølgelig – så da vi var ute offentlig og egentlig hadde lyst til å gi hverandre et lite kyss, sa vi i stedet «affeksjon» til hverandre. Ganske lurt og ganske koselig, syntes jeg!

En dag besøkte vi Batu Caves, et tempel i en diger grotte med en enorm statue utenfor. Veldig flott å se!

MalaysiaMalaysia

Trappen opp til grotten var full av fine, frekke apekatter!

Malaysia
Malaysia

Et uventet høydepunkt på turen skulle vise seg å bli et tilfeldig, overraskende møte med en kjent person. En fyr som jeg har hatt enorm respekt for hele livet, og som jeg bare måtte snakke med, for å si at jeg beundrer ham og har spilt spillene hans, og som jeg fikk gi en klem. En fyr som er en slags levende legende, og som kunne vært hvor som helst i hele verden i stedet for inne på et lite marked i Kuala Lumpur samtidig som meg.

Tony Hawk.

Herlighet. Tony Hawk! Jeg digger at Tony og jeg ser ut som gamle kjente på dette bildet.

Malaysia
Malaysia

Her er jeg halvt i sjokk, og Jonasflotte tok disse bildene med skjelvende hender, men vi møtte Tony Hawk.

På flyet hjem feiret vi med champagne i plastglass og fellesvisning av Finding Nemo. Det skulle bare mangle.

MalaysiaDette var altså en overfladisk titt på turen, hihi.

Jeg tror at hele gjengen storkoste seg gjennom hele oppholdet, og jeg gleder meg til å vise dere mer!

- – - – -

In other words: My family of five has always travelled a lot together, and for our last trip we went to Malaysia. Here is a little look at our journey. We crossed half the globe in big planes with cool lights both inside and outside, and we landed in this exotic country with 30 million people. I taught myself to greet them («selemat pagi») and thank them («terima kashi». We spent ten days with my aunt and uncle in their big, beautiful apartment in Kuala Lumpur. We could see the characteristic towers from the balcony. We had lots of cold drinks in the hot temperatures (Malaysia, being close to the Equator, has a steady 32*C (90*F) all year long). Some days we got up before the sun and drove to beautiful courses to play golf. Along the main roads I saw strange stairs, which turned out to be drainage. It rains every day in Malaysia – heavy, merciless rain which keeps everyone indoors and has to be lead away. Luckily we always made it back to the apartment in time and could watch the rain from the balcony. One day we visited a temple in a cave which had an enormous statue and cheeky monkeys outside. Others times we had nasty ice cream, enjoyed the tropical flora and the varied architecture, and went vintage shopping. (It turned out to be mainly men’s clothes, so I didn’t find anything, but my boyfriend did!) We made sure to have a Cinnabon (this chain does not exist in Norway yet, but for a cinnamon fanatic like me those places are like Nirvana), and we were surprised to learn that one of the cultural differences means you can be imprisoned for kissing on the street. The taxis has signs which reminded visitors that this is a country where public displays of affection are highly inappropriate. An unexpected highlight of our trip was meeting Tony Hawk. It was such a surprising and unlikely surprise! I was totally starstruck, as I have known and admired this man all my life, and played his games, and he really is a living legend. One that I got to give a hug. You can tell that I am totally flabbergasted in these photos, and that my boyfriend took them with shaky hands. What a rush! On the plane home we celebrated by drinking champagne from plastic glasses and watching Finding Nemo together. This trip was such a fun adventure, and I’ looking forward to sharing more.